[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[port139ml:04346] パッチの呼び方(Re: Re: 11/15 (パネル)ディスカッションについて



まかされてしまった、Port139 伊原です。

On Fri, 31 Oct 2003 13:18:16 +0900
KOJIMA Hajime / 小島肇 <kjm@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

>| をぉ!『各社で欠陥修正プログラムを何と表現しているかリスト』
>| なんてのもどでしょ?(笑)
>
>  伊原先生におまかせします。

MS は“セキュリティ修正プログラム”でいいとして、他はどうかな?
とちらっと見ているのですが、オラクルって“パッチ”という表現を
利用しているんですね。

http://www.zdnet.co.jp/enterprise/0311/01/epn07.html
http://support.oracle.co.jp/open/owa/external_krown2.show_text?c_document_id=71329&c_criterion=

実際手元で利用している Vine だと“修正ずみパッケージ/ファイル”
って表現されてますね。

これが RedHat(http://www.redhat.co.jp/)では、トップページには
セキュリティの文字列が無いようですね・・・
サポートページでやっと“エラータ”が出てきて表示項目として赤色
“セキュリティーアラート”で示してますが個別モジュールの表現は
“Sendmailパッケージのアップデート”のように表示されてますね。
# セキュリティアドバイスが英文なのはアレとして・・・

Linux 系はだいたい“パッケージの修正/アップデート”という表現を
利用するのでしょうかねぇ。

Apple もトップページに“セキュリティ”の文字はないようですね。
http://www.zdnet.co.jp/enterprise/0311/01/epn09.html この記事を
読む感じだと“パッチ”と呼んでるのでしょうか?


-- 
『不正アクセス調査』セミナー 11/11,12開催
https://www.port139.co.jp/seminar.htm
『強いWindowsの基本』 やっとでました(^^;;
http://www.seshop.com/detail.asp?pid=4449

Hideaki Ihara <hideaki@xxxxxxxxxxxxx>
Port139 URL: http://www.port139.co.jp/
Microsoft MVP (Security)
PGP PUBLIC KEY: http://www.port139.co.jp/pgp/